乾漆器 Top 冠婚葬祭、儀式 漆器の扱い、注意 修理、修復、家紋付 蒔絵 体験教室 商店概要 商品購入 Expo リンク

604-0884


京都市中京区竹屋町

 

高倉西入ル

JAPAN EXPO 2004

At  Los Angeles Convention Center

11月27,28日の両日にロスアンジェルス大見本市会場で開かれたJapan Expo

に参加、多くの方々に京漆器の美を紹介する機会を得られました。 

 

Our exhibits at Japan Expo held at the Los Angeles Convention Center in November 2004 was a big success. 

We are very grateful to have been able to introduce our beautiful line of products to the American public.

私たちは 『京都の誇る工芸の美を海外へ発信 というグループを構成してロスアンジェルスに於いて開催されたジャパンエキスポに参加、出展致しました。京都の伝統工芸品を外国人に直接紹介すると共に、これからの漆器創作のヒントを得るためには大変有意義なイベント参加となりました。

  会場のほとんどの人々に取っては、本物の京漆器、京蒔絵に触れるのは初めて。数多くのアメリカ人に感動を与える事が出来た事は大きな成果となりました

     We formed a group under a name "Introducing Kyoto's Traditional Arts and Crafts to Overseas" and exhibited our products at Japan Expo in Los Angeles.  This group was organized as a part of our efforts to introduce Kyoto's beautiful craftsmanship and new forms of lacquerware  to the general public in the U.S.

 

     Our exhibit was a big success.  The visitors' responses were overwhelming.  Our Makie (see Home Page) technique demonstration amazed thousands of visitors

この展示会のために特別に製作された作品。

(Our Booth at Expo)

 

 磯田達也作 京の四季 パネル

(Left:  By Tatsuya Isoda, Four Season, Panel) 

拡大(Enlarge)

 

中央 乾知江作 壁掛け 麻に漆と金箔、プラチナ箔

(Center:  By Chie Inui, Wall hanging, Platinum & Gold leaf on red lacquer coated linen) 

拡大(Enlarge)

下、中央 富永正生作 黒漆にモダン金蒔絵 大型印籠

〔Center Bottom:  By Masao Tominaga, Jambo Inro with modern design)

拡大(Enlarge)

 

 

蒔絵の実演 繊細な筆使いの手先に注目が集まりました。

(Makie demonstration)

The tip of the fine paint brush draw attention of thousands of visitors.